CONCURSO: Consigue entradas dobles para «Crudo» [CERRADO]

Amigos, estáis de enhorabuena. Gracias a Blogos de Oro y club Tr3sc podréis conseguir entradas para el pase exclusivo de la película «Crudo (Grave)» que se celebrará este jueves 27 de abril a las 20:00 en Bosque Multicines de Barcelona.

Sin lugar a dudas, «Crudo (Grave)» es una de las películas más peculiares que podéis encontrar actualmente en la cartelera. Además, este largometraje ha sido altamente valorado tanto por la crítica como por los espectadores (reúne una media de 81 en Metascore y 75 por los usuarios de IMDb, con más de 4000 valoraciones).

«Crudo» narra la vida de Justine, una joven de 16 años que vive en una familia donde todos son veterinarios y vegetarianos. Es una estudiante brillante y prometedora, pero al ingresar en la facultad de veterinaria descubre un mundo decadente, despiadado y peligrosamente seductor. Durante la primera semana, obsesionada por encajar con sus compañeros de clase, se aleja de los principios que le han inculcado su familia, y come carne cruda por primera vez. Las consecuencias no tardan en llegar, y la joven empezará a desvelar su verdadera naturaleza.

Para conseguir una de las entradas sorteadas, tan solo tendréis que seguir mi cuenta de Twitter y hacer retweet:

Easy peasy lemon squeezy

Tenéis hasta el día martes 25 de abril a las 23:59 para conseguir las entradas. ¡Ánimo, queridos rubiers!

 

Crítica: 13 Reasons Why

13ReasonsWhy_LAS-840x1244La serie del momento. Todos hablan de ella, ya sea por lo mucho que les ha gustado o por la publicidad tan excesiva que está recibiendo: Facebook, Instagram, Twitter… #spamisreal. Además, si la usuaria con más seguidores en Instagram está detrás de la serie, no es para menos. «13 Reasons Why» («Por 13 Razones» en español) es la nueva «Stranger Things». ¿Está este drama-teen a la altura de las expectativas?

Continuar leyendo «Crítica: 13 Reasons Why»

Crítica: El Bebé Jefazo

El-bebe-jefazoSemana Santa es una temporada idónea para llevar a tus hijos al cine. Vacaciones laborales, comienzo del trimestre para los pequeños y una ocasión perfecta para reunirse en familia y disfrutar de palomitas. Por suerte, siempre tenemos la oportunidad de encontrar películas destinadas a los más pequeños de la casa, ya sea de la mano de Universal, Disney o incluso Ghibli. Aunque tampoco debemos ser niños ni haber construido una familia para poder disfrutar de cintas como «El Bebe Jefazo«, la última apuesta de los estudios Dreamworks.

Continuar leyendo «Crítica: El Bebé Jefazo»

Crítica: Power Rangers

power_rangers-297859835-largeNada de «Solo el fin del mundo». Nada de «Sing Street». Nada de «Moonlight«. Esta vez, yo no elegía la película. La generación que ha cantado el leti-rap a todo pulmón tiene un nuevo caramelo nostálgico en la cartelera: el reboot de «Power Rangers«. Misma diversidad de colores, mismas escenas de acción machacantes y, si buscas profundamente, algún que otro detalle de carácter moral. ¿Estamos ante la adaptación cinematográfica de «To Pimp A Butterfly» de Kendrick Lamar? «Bitch, sit down» y lee.

Continuar leyendo «Crítica: Power Rangers»

Crítica: Sign Of The Times – Harry Styles

C8PshBaUMAIF2kWEl pasado viernes Harry Styles presentaba su primer single como solista, dos años después de la disolución del grupo y un año más tarde del comienzo de la carrera en solitario de ZAYN, quien ya prepara un segundo álbum de estudio. A pesar de estos dos años de parón, Harry Styles ha seguido siendo noticia, ya sea por su carrera como actor o por sus oufits variopintos. Hoy analizamos su último paso, «Sign Of The Times«

Continuar leyendo «Crítica: Sign Of The Times – Harry Styles»

30 cosas que son peores que la portada de «Me Enamoré!» de Shakira

Shakira estrena el próximo viernes 7 de abril nuevo single. Tras el enorme éxito cosechado en este último año gracias a «La Bicicleta» junto a Carlos Vives, «Chantaje» con Maluma y, más recientemente, su colaboración con Prince Royce en «Deja Vu», la latina más relevante del panorama musical vuelve con «Me Enamoré!«.

Por ahora solo conocemos su portada (y en muy baja calidad), pero ha sido suficiente como para levantar ampollas a través de las redes sociales. Su pose, su escenario y su tipografía no son dignas ni para Ruth Lorenzo. Pero, ¿existe algo peor que ese artwork? Aunque parezca imposible, la respuesta es sí. Aquí listo treinta cosas que hieren aún más que esta portada.

Shakira-Me-enamoré-2017

  1. Amélie
  2. El hambre en el mundo
  3. «We Love Tamara», protagonizado por Tamara Falcó en Cosmopolitan TV
  4. Los Protegidos
  5. La portada del single de «You Don’t Know What To Do» de Mariah Carey
  6. Le Parc
  7. La gente que aplaude cuando aterriza un avión
  8. Bertín Osborne
  9. «Mi casa es la tuya»
  10. Avatar
  11. Taylor Swift calentando la voz
  12. El ego de Ed Sheeran
  13. Duffy no habiendo sacado ningún disco en siete años
  14. La gente que opina que «La La Land» es una película romántica
  15. Emma Watson como Bella en «La Bella y La Bestia«
  16. Bertín Osborne
  17. Llamar «mamá» a tu profesora
  18. Ed Sheeran cantando en español
  19. Selena Gomez calentando la voz
  20. La pesadez de Miley Cyrus vía Instagram
  21. La película «Como Reinas»
  22. La aparición de Santiago Segura en la película «Como Reinas»
  23. Glee a partir de la tercera temporada
  24. Camp Rock 2
  25. Lucía Gil
  26. Gwen Stefani como coach de «The Voice»
  27. Melanie Amaro no habiendo conseguido aún ningún #1 en Billboard Hot 100
  28. Las ediciones «DVD + Blu Ray» de Warner Bros Pictures España
  29. James Wan
  30. Bertín Osborne

Esperemos que el single sea mejor que su portada, aunque no sea muy difícil. O que haya llegado tarde al April Fools’ Day.

Carta a aquellos que quieren eliminar el doblaje en castellano

«Huelga por parte de los actores de doblaje en España» ha sido uno de los grandes titulares de esta semana. Cientos de medios especializados en cine y televisión se han hecho eco de la noticia, provocando un sinfín de comentarios por parte de los internautas a través de redes sociales. Los actores de doblaje, que luchan por la justicia salarial inexistente en su campo, han aprovechado el tirón mediático explicando detalladamente la situación laboral en la que se encuentran, levantando aún más polvo. ¿Dónde está el problema?

A raiz de la situación, se ha establecido un dilema con respecto a la versión original de una película o la versión doblada, habiendo uno leído disparates relativos al tema en cuestión. Dado que mediante este tipo de redes la gente escribe en caliente, sin parar a reflexionar más allá de su opinión, uno decide hacer oídos sordos, más aún cuando el usuario posiblemente no rebose la mayoría de edad. El problema llega cuando uno lee barbaridades en una web dedicada íntegramente al ámbito cinematográfico, tal y como podíamos hacer en este artículo de blogdecine.com. Juan Luis Caviaro, editor y coordinador de la web en cuestión, explica con pelos y señales por qué están luchando los trabajadores del sector de doblaje de la Comunidad de Madrid. Sin embargo, en el momento de dar su opinión personal, el redactor patina de manera excesiva:

«Enseguida surge en Internet la alternativa de eliminar el doblaje en España, de una vez por todas, y sinceramente, es algo que llevo deseando durante años así que lo aplaudiría. Por supuesto, una vez que se solucione justamente la situación con los trabajadores de doblaje, que denuncian unas condiciones salariales lamentables. Y si se mantiene esta industria, que supongo que no va a morir este mes, sus reivindicaciones deberían ser atendidas. ¿Pero qué piden exactamente?»

El redactor aplaude la idea de eliminar el doblaje en España. Tratándose de un medio especializado y de una persona que escribe unas tres entradas diarias en la web, me parece completamente absurdo que alguien supuestamente tan cualificado pueda tener esta mentalidad. Juan Luis, que probablemente lleve gafas de pasta y se declare fan incondicional del cine iraní más alternativo, apoya la versión original subtitulada que, lamento decirte, no es versión original. En el momento en el que se añade una línea de subtítulos que el propio director no ha consentido, la palabra «original» podría ser eliminada por completo.

A menos que uno sea capaz de dominar decenas de idiomas a la perfección, si se desea ver una película con el audio original, los subtítulos tendrán que ir de la mano, independientemente de su lengua. En el momento que se añaden subtítulos a la cinta, nuestra mirada se desvía hacia la parte inferior de la pantalla, rompiendo totalitariamente la experiencia cinematográfica (a no ser que seas Leticia Sabater). Cuando uno no puede centrar toda su atención en los detalles de una película, pasas de «ver una cinta» a simplemente «mirarla». Personalmente, como amante de la cinematografía, no creo que sea el modo más idóneo de efectuar esta acción. «Mirar una película» es el equivalente a «tocar un cuadro» si nos adentramos en la pintura: una falta de respeto.

Obviamente, no todos somos santos. Todos hemos cometido este error más de una vez, ya sea con el fin de mejorar un idioma, por estar impacientes al estreno de un nuevo capítulo de nuestra serie favorita o incluso por pases en festivales. Sin embargo, hay que ser conscientes de lo que está bien y de lo que está mal. Sorprende ver cómo a la gente «se le llena la boca» rechazando las versiones dobladas, creyendo mostrar una imagen más culta y sabia de su persona. Lamentándolo, siento decirte que simplemente eres gilipollas  idiota.

Además, si por algo destaca el doblaje en castellano es por su riqueza. Países como Suecia deciden proyectar en sus cines las versiones con el audio original complementada con subtítulos en sueco debido a dos razones: la poca relevancia de su idioma (con respecto a otros como el inglés, el francés o el español) y la escasez de actores de doblaje existentes en ese país. Tan solo son dobladas las series infantiles y alguna que otra cinta, pero nada en comparación con países como Francia o España. En nuestro país tenemos una cantidad enorme de actores capaces de igualar el producto original y que, si se cuenta con una buena traducción de los diálogos originales, seremos incapaces de notar diferencia alguna.

«Es que en la versión doblada no soy capaz de apreciar la interpretación de un actor» es una de las excusas más frecuentes para esta agrupación de personas. Existe la regla-no-escrita de que una interpretación se valora en un 50% por la voz y en otro 50% por la gesticulación. Nos encontramos en la misma situación tanto para los amantes del doblaje como para los que apoyan las versiones subtituladas, dado a que ninguno será capaz de apreciar al 100% el trabajo realizado por el actor.

Saber apreciar el doblaje de una cinta supone la experiencia cinematográfica íntegra. La observación de cada plano, cada corte y cada detalle. Personalmente, sería incapaz de disfrutar una película como «La Gran Apuesta» debido a la enorme cantidad de tecnicismos económicos que usa en su guión. Para estar dos horas leyendo, prefiero comprarme un libro. La sensación y empatía que uno es capaz de alcanzar viendo una película bien doblada es superior a la de ver una versión subtitulada, le pese a quien le pese.

En conclusión, bajemos los pies a la tierra, no queramos ser tan modernos-alternativos y no pensemos que por tener un B2 en alguna lengua podemos entender una película a la perfección. Los detalles se escapan y puede que estos sean los que hagan de una película una obra maestra.

Crítica: La Bella y La Bestia

256507«Suena una canción«, e inmediatamente todos hacemos un flashback a nuestra infancia. Esta vez, la proyección es distinta. Disney se ha atrevido a dar vida a todos y cada uno de los personajes de «La Bella y La Bestia» y la jugada, económicamente, le ha salido redonda. Ya son más de 400 millones de dólares acumulados en menos de una semana. Pero, ¿cuál es el nivel de calidad de la nueva adaptación del mayor clásico de Disney?

Continuar leyendo «Crítica: La Bella y La Bestia»

Nicki Minaj estrena «No Frauds», «Regrets In Your Tears» y «Changed It»

Decir que Nicki Minaj está de vuelta sería una tontería. La rapera más influyente del panorama musical actual presenta hoy no uno sino tres singles que formarán parte de su cuarto álbum de estudio, aunque aún estemos asimilando esa abusiva cantidad de primeros planos de culos que tuvimos la oportunidad de ver en su enorme hit «Anaconda». Además, Nicki vuelve muy bien acompañada: Drake y Lil Wayne, a quienes no se tiró, hacen de featuring artists en sus respectivos nuevos singles.

Amantes de «Starship», podeis comenzar a demostrar desprecio hacia vuestra rapera favorita. Dios ha escuchado nuestra plegarias, borrando del mapa por completo a la «Nicki electro-popera mamarracha» y dejándonos a la simplemente «Nicki mamarracha». Ni «No Frauds«, ni «Regrets In Your Tears» ni «Changed It» tienen un sonido europeo. Los tres tracks presentan una base exclusivamente rap, demostrando que en ese género no tiene contrincante válido. Analizamos uno por uno los temas presentados por la originaria de Trinidad y Tobago.

Changed It (feat. Lil Wayne)

nicki-minaj-changed-itEl primer tema es «Changed It», con la colaboración de Lil Wayne. El tema, repartido 50/50 entre ambos raperos, es el que menos posibilidades tiene de funcionar como single en terreno europeo. Sin embargo, gracias a su base puramente rap, «Changed It» está arrasando en terreno estadounidense. En el tema ambos rapean sobre cuán poderosos son en el panorama musical actual y, de manera más implícita, cómo Lil Wayne se ha dedicado en cuerpo y alma al género, siendo ya considerado pionero del hip hop. El tema no resultará nada fácil para aquellos que no hayan escuchado una importante cantidad de rap debido al destempo que presenta en cada una de sus frases, la falta de una coherencia rítmica y el hecho de no tener un estribillo pegadizo.

«Changed It» está cargada de referencias a temas como «Niggas In Paris» de Jay Z y Kanye West, Mike Tyson o incluso Michael Jordan. Todo un clásico.

Regret In Your Tears

nicki-minaj-3-pack-2-1489123307-560x560De los tres temas estrenados hoy, el único en el que Nicki es la protagonista absoluta. Su portada, que ya está dando la vuelta al mundo, indica que quizás sea el single más comercial de los tres lanzados. Un tema mucho más rítmico y que no presenta la agresividad tan característica en la cantante. Su base es mucho más cercana al pop y a aquellas baladas que pudimos escuchar en «The Pinkprint«, su último álbum de estudio. Sus versos son cantados, proporcionando mucha más suavidad a la canción. «Regret In Your Tears» apasionará a aquellos que se emocionaron con «I Lied» o «The Crying Games». El tema tiene un claro mensaje positivista con respecto a la mujer y, aunque pueda ser discutido debido a su portada, es una canción sobre la autenticidad, la personalidad e incluso feminista.

No Frauds (feat. Drake & Lil Wayne)

25341843d39e5d48a2fa93e91cd0a54f.1000x1000x1-1489120015-640x640Y llegamos al peso pesado de los tres temas. «No Frauds» es una clara respuesta a Remy Ma que, como nos descuidemos, conseguirá el primer #1 en Billboard para la rapera. Una canción que debería venir con una bolsa de té junto a él pero que, sorprendentemente, reivindica su papel en el panorama musical actual de manera sublime. Además, Drake y Lil Wayne desarrollan un papel soberbio en la canción, haciendo sus versos realmente necesarios en «No Frauds». Su base sigue siendo rap, pero su estribillo es probablemente el más catchy de los tres temas escuchados. Podríamos hacer una enorme lista destacando todos y cada uno de los versos relevantes en la canción, pero sobrepasaríamos el límite de caracteres existente en WordPress, y creo que ni siquiera existe. Minaj hace mención hasta a Ellen Degeneres, como si fuese ella una Sophia Grace de la vida. Esta última no recibe mención. Una pena.

Sin lugar a dudas, «No Frauds» se corona como el primer single oficial de su cuarto álbum de estudio, al menos moralmente. Sus rimas, su beat y su mensaje hacen de este single la canción más potente para comenzar la promoción de un cuarto disco que promete muchísimo.

 

Funcionamiento en listas

El oyente estadounidense lo tiene claro. «No Frauds» se mantiene en primera posición en iTunes veinticuatro horas después de su estreno (29,246 copias). Casi duplica en ventas el número 2, «Shape Of You» de Ed Sheeran, y duplica totalitariamente en ventas a «Regret In Your Tears» (14,220 copias) y «Changed It» (13,781 copias), que ocupan las posiciones #3 y #4 respectivamente.

En terreno británico, la rapera no destaca. «No Frauds» sigue siendo su canción más popular, logrando colarse en el top 15 de iTunes UK. «Regret In Your Tears» consigue el puesto #23 y «Changed It», que corre un poco menos de suerte, se cuela en el top 30 por los pelos.

En España, algunos fans han decidido comprar «No Frauds» (#21), algunos menos han comprado «Regret In Your Tears» (#26) y alguien, por casualidad, ha confundido Apple Music con la tienda musical de iTunes, y ha comprado «Changed It» sin querer (#31).

Ninguna de las canciones ha sido subida a su canal de YouTube y hasta mañana no podremos ver cómo se han desenvuelto los tres temas de Nicki Minaj en otras plataformas digitales como Spotify.

Bienvenida, querida Minaj.

Nueve películas recomendadas que quizás no hayas visto

Cuando alguien nos pregunta por una película para ver, en la cabeza de los más cinéfilos comienza un brainstorming de lo más peculiar. ¿Pero qué sucede cuando un adicto al cine no sabe qué ver? ¿A quién le pregunta? Hoy os traigo la solución y, por suerte, no es escoger ninguna de esas películas que anotamos en aquella lista llamada «pendientes» en el año 2009.

Continuar leyendo «Nueve películas recomendadas que quizás no hayas visto»